Posts Tagged ‘ortografia’

Know-how, know-out, knock out

venerdì, novembre 21st, 2014

Al termine della correzione di un compitino di Didattica che a tratti mi pareva come l’estate dei Negramaro – che potesse non finire mai (e per una volta sarò stato del tutto consonante con i miei studenti), mi vien da pensare che, tra le tante definizioni che ho dato, devo aver scordato (dato per scontato) quella di know-how.

Perché, forse, se l’avessi definito per bene non avrei trovato tanti errori ortografici.

Compito a casa: scrivere dieci volte know-how e cercarne una bella definizione.

Per quanto riguarda gli errori, un classico è know-out: è diffusissimo, lo si sente dire a ogni angolo di strada e se uno gugola un po’ lo trova anche in sussiegosi siti aziendali. Siamo in buona compagnia.

Mi ha sorpreso un po’ “LA know-how“. Ci sono diatribe interminabili sul sesso dei termini inglesi emigrati in Italia, mi colpisce che un asset aziendale così macho come il know-how si tinga di rosa arrivando da noi. Ma, visto che abbiamo studiato LA conoscenza, LA capacità, LA competenza, ecco anche LA know-how (in contrapposizione all’ormai celebre “GLI abiri”, plurale di “L’abiro”).

Ho trovato interessante il know-now, che mi pare in linea con la mia insistenza sulla didattica situata: che cosa di più situato di un sapere hic et nunc?

A mettermi knock out è stata un’occorrenza di count how. Questa non so davvero come  contarla, se tra gli errori di ortografia o di senso. E però, a conti fatti, il compitino è andato mica male (spero nella consonanza).

 

know-how

foo foo foo foo foo